诗经:东方未明
诗经:东方未明
【诗经:东方未明】
一精一方未明,颠倒衣裳。
颠之倒之,自公召之。
一精一方未曦,颠倒裳衣。
倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
不能辰夜,不夙则莫。
注释:
1、衣:上身穿的衣服。裳:下一身穿的衣服。
2、公:指王公贵族。
3、曦:破晓。
4、樊:篱笆。圃:菜园。
5、瞿瞿:瞪着眼睛看 的样子。
6、不能:不能分辨。辰:白天。
7、夙:早。莫:同 “暮”,晚。
译文:
一精一方黑暗天没亮,急忙穿衣搞颠倒。
颠来倒去穿不好,只因国君命令到。
一精一方黑暗天没亮,慌忙颠倒穿衣裳。
颠来倒去穿不好,只因国君召唤忙。
折柳编篱围菜园,狂夫监工瞪着眼。
不分白天和夜晚,不是起早就睡晚。
赏析:
国君一句话,小民累趴下。心慌意乱之中,竟连衣服怎么穿都闲不清楚了,更不用说其它。这种身不由己地服劳役,自然不是件愉快的差事。它的驱动力是内心的畏惧,而不是现实的利益或自我的意志。
由畏惧到丧失自我意志,是一个从人变为工具和机器的过程。 机已只是一个物件,没有生命,不能思考,只能供人一操一纵,使唤。照此看来,同样是干活儿,在本质上却有天壤之别。
一种活儿是为生存必需,比如种田打猎,这是不得不如此的迫不得已,不劳动就不得食。虽然带有某种被迫的意味,却是为了自己的生存。一种活儿是为他人做嫁衣,比如为官方服苦役,这也是不得不如此的迫不得已,不去就会危及自己的生存,乃至丢掉生存所必需的一切。这虽是为了生存,却是被恐惧所驱使。一种活儿是为干活儿而干活儿,比如园中种花,种花既可劳动四肢,又可赏心悦目。这不是为了生存的必需,而是对自我能力的一种证明和赏识。
谁会愿意在恐惧的驱使下为他人做嫁衣裳呢?谁会愿意做没有意志和生命的机器呢?但是,人的确不能自一由选择,经常被看得见和看不见的力量控制和一操一纵着。这个事实是无情的。
-
- 描写钱塘江大潮诗句
-
2024-06-23 06:20:34
-
- 描写暴雨的诗句
-
2024-06-23 06:17:48
-
- 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时:全诗出处作者及翻译赏析
-
2024-06-23 06:15:01
-
- 岑参:戏问花门酒家翁
-
2024-06-23 06:12:14
-
- 表达远大抱负的诗句
-
2024-06-23 06:09:27
-
- 烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生:李白《鹦鹉洲》翻译赏析
-
2024-06-23 06:06:40
-
- 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池:全诗出处作者及翻译赏析
-
2024-06-23 06:03:53
-
- 孔子语录大全(带注释)之四
-
2024-06-23 06:01:06
-
- 保护环境的诗句
-
2024-06-23 05:58:19
-
- 《题杭州孤山寺》张祜诗全文翻译赏析
-
2024-06-23 05:55:32
-
- 不识庐山真面目,只缘身在此山中:全文出处作者注释翻译赏析
-
2024-06-23 05:52:45
-
- 经典古文名句赏析|古文名句鉴赏
-
2024-06-23 05:49:58
-
- 表达喜欢他的诗句
-
2024-06-23 05:47:11
-
- 一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗:毛泽东《浣溪沙·和柳亚子先生
-
2024-06-23 05:44:25
-
- 风吹草低见牛羊:全诗出处作者注释翻译赏析
-
2024-06-23 05:41:38
-
- 诗经千古名句
-
2024-06-23 05:38:51
-
- 收复钓鱼岛的诗句
-
2024-06-23 05:36:04
-
- 形容爱情失恋劝人看开的诗句
-
2024-06-23 05:33:17
-
- 有意境的诗句,一帘风月闲
-
2024-06-23 05:30:30
-
- 抒发思乡情的诗句
-
2024-06-23 05:27:43