陶渊明:杂诗·忆我少壮时
陶渊明:杂诗·忆我少壮时
【杂诗·忆我少壮时】
作者:陶渊明
原文:
忆我少壮时,无乐自欣豫。
猛志逸四海,骞翩思远翥。
荏苒岁月颓,此心稍已去。
值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。
壑舟无须臾,引我不得住。
前涂当几许?未知止泊处。
古人惜寸一陰一,念此使人惧。
注释:
1、无乐自欣豫:没有遇到值得高兴的事情,内心也自然欢喜。欣豫:欣喜,愉快。
2、猛志:谓雄心壮志。逸:奔驰,超越。骞翩(qiānhé千和):高高地展翅。赛:高举,飞起。翩:指鸟的翅膀。远翥(zh&ugra一ve;铸):远飞。翥:飞举。
3、荏苒(rěnrān忍染):时光渐渐过去。岁月颓:时光消逝。此心:指“无乐自欣豫”和“猛志逸四海”。
4、值欢无复娱:与“无乐自欣豫”相对应,是说遇到值得高兴的事情,内心也不感到愉快。每每:经常。
5、日不如:一天不如一天。
6、壑(h&egra一ve;贺)舟:【庄子?大宗师):“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣;然而夜半,有力者负之而走,昧者不知也。”比喻事物在不断变化,不可以固守。陶诗借用此典故,是比喻不断流逝的时间。须臾:片刻。住:停留。
7、徐:同“途”。儿许:几多,多少。止泊处:停船的地方,这里指人生的归宿。
8、惜寸一陰一:珍惜短暂的时间。(淮南子?原道训):“故圣人不贵尺之壁,而重寸之一陰一,时难得而易失也。”一陰一,指日影,光一陰一。
翻译:
忆我当年少壮时,虽无乐事自欢娱。
胸怀壮志超四海,展翅高飞思远去。
岁月渐移光一陰一逝,当年心志日消除。
虽逢乐事难欢快,每每心中多忧虑。
气力渐觉在减退,我身已感日不如。
自然总在变化中,使我不得停脚步。
未卜前程有多少,谁知归宿在何处。
古人珍惜寸光一陰一,念此使人心恐惧。
赏析:
这首诗首先回忆自己少壮之时的宏伟志向和乐观情绪,充满勃勃的生机;但是随着时光的流逝,诗人感到不仅气力渐衰、日觉不如,()而且昔日的猛志已经减退,内心充满许多忧虑。眼见光一陰一茬苒,却又一事无成,更使诗人忧惧无限。
-
- 赞美铁观音茶诗,雪水胜如活水烹,未须着口已心清。
-
2024-06-23 01:56:20
-
- 赞美酒的诗句
-
2024-06-23 01:53:33
-
- 李清照:菩萨蛮·风柔日薄春犹早
-
2024-06-23 01:50:46
-
- 虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马:高适《营州歌》全诗赏析
-
2024-06-23 01:47:59
-
- 王禹偁:春居杂兴
-
2024-06-23 01:45:12
-
- 陈与义《登岳阳楼》全诗及翻译
-
2024-06-23 01:42:26
-
- 潮平两岸阔,风正一帆悬:王湾《次北固山下》翻译赏析
-
2024-06-23 01:39:39
-
- 诗经:赉
-
2024-06-23 01:36:52
-
- 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠:张继《枫桥夜泊》赏析
-
2024-06-23 01:34:05
-
- 陆游的爱国诗
-
2024-06-23 01:31:18
-
- 描写初春景象的诗句
-
2024-06-23 01:28:31
-
- 杜甫:古柏行
-
2024-06-23 01:25:44
-
- 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍
-
2024-06-23 01:22:56
-
- 刘禹锡浪淘沙的诗意
-
2024-06-23 01:20:09
-
- 以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地
-
2024-06-23 01:17:22
-
- 敌军围困万千重,我自岿然不动:毛泽东《西江月·井冈山》
-
2024-06-23 01:14:35
-
- 描写寒冷的诗句
-
2024-06-23 01:11:49
-
- 描写春花春草的诗句,草色青青柳色黄
-
2024-06-23 01:09:02
-
- 表示后悔的经典诗句
-
2024-06-23 01:06:15
-
- 陆游:春残
-
2024-06-23 01:03:28